Tuesday 17 March 2015

Vocabulary of Basketball. (I)

Hi basketball players!

        In the last posts, we have seeing the stadistics of your visits and we found that most of you are Spanish.

        We think that it's important and today we will talk about vocabulary in english-spanish of basketball. 


         The FEB( Federación Española de Baloncesto) has done a excellent dictionary in english-spanish of basketball and we want share it with you.

         There are seven sections and in this post we show you the first four parts. In the next post we will explain the other sections.

         
 1.POSITIONS/FUCTIONS OF PLAYERS- POSICIONES/FUNCIONES DE LOS JUGADORES

  • Center(centre): Pivot.
  • Forwards: Alertos.
  • Guards: Base y escolta.
  • Perimeter player: jugador de perímetro.
  • Point guard: Base
  • Post player: Poste.
  • Power Forward: Alero alto.
  • Small Forward: Alero bajo.
                                         
                                            
Image 1. Positions of players.


            1.1 OTHER POSITIONS-OTRAS POSICIONES

  • Ball Handler: Quien maneja el balón (base).
  • Pivot: Pívot.
  • Playmaker: Base.
  • Shooter: Tirador.
  • Sixth Man: Sexto jugador.
  • Substitute: Sustituto.
  • Trailer: Carrilero.
  • Wing: Ala.I

          2. THE BASKETBALL COURT- LA PISTA DE BALONCESTO


  • Backboard: Tablero.
  • Backcourt: Pista defensiva.
  • Ball side: Lado del balón.
  • Baseline: Línea de fondo.
  • Basket: Canasta.
  • Center circle: Círculo central.
  • Court: Pista.
  • Floor: Cancha.
  • Foul lane: Zona.
  • Foul line: Línea de tiro libre.
  • Free Throw Lane: Zona.
  • Free Throw Line: Línea de tiro libre.
  • Free-Throw Line Extended: Área a los lados del tiro libre.
  • Frontcourt: Pista de ataque.
  • Help Side: Lado de ayuda.
  • High Post: Poste alto.
  • In-the-Paint: Zona.
  • Key: Zona y círculo del tiro libre.
  • Lane: Zona.
  • Low Post: Poste bajo.
  • Midcourt: Zona central de la cancha.
  • Midline: Línea de centro del campo.
  • Out of Bounds: Fuera de banda.
  • Paint: Zona.
  • Perimeter: Perímetro.
  • Pinch Post: Área alrededor del codo de la zona.
  • Post: Poste.
  • Rim: Aro.
  • Shot Clock: Reloj de posesión.
  • Sidelines: Bandas.
  • Strong Side: Lado fuerte.
  • Three-Point Line: Línea de triple (6,25m).
  • Weak Side: Lado débil.

                                      
                                                                             Image 2. Parts of the basketball court.


         
3. ACCTIONS: ATTACK AND DEFENSE - ACCIONES EN ATAQUE Y DEFENSA.

  • Down court or down the court: Desplazamiento de un equipo de una canasta a otra.
  • Jump Ball: Salto entre dos.
  • One-on-one: Uno contra uno.
  • Rebound: Rebote.
  • To grab a rebound in traffic: Coger un rebote entre muchos jugadores.


          4. ATTACK- ATAQUE

                   4.1. Individual technique/tactics - Técnica/táctica individual

                       4.1.1. PICKS - BLOQUEOS

  • Pick: Bloqueo.
  • Roll: Continuación con giro para dar la espalda al defensor e ir a canasta.
  • Screen: Bloqueo.
  • Screener: Bloqueador.
  • To go shoulder to shoulder off the screen: Salir hombro con hombro de un bloqueo.
  • To step back: Abrirse en la continuación de un bloqueo.
  • To step in: Continuar hacia dentro tras un bloqueo.
                                                   

Image 3. Example of pick.


                      4.1.2. DRIBBLE - BOTE

  • Behind-the-Back-Dribble: Bote con cambio de mano por detrás de la espalda.
  • Between-the-Legs-Dribble: Bote entre las piernas.
  • Control Dribble: Bote de protección.
  • Crossover Dribble: Bote con cambio de mano por delante.
  • Crossover Step: Salida cruzada (tras finta de salida abierta).
  • Change-of-Pace Dribble: Bote con cambio de ritmo.
  • Dribble Handoff: Pase mano a mano sobre bote.
  • Dribble: Bote.
  • Drop step: Paso hacia atrás de un jugador con balón para sobrepasar a su defensor (movimiento de pivot).
  • Penetration: Penetración.
  • Speed Dribble: Bote en velocidad.
  • Starts: Arrancadas.
  • Reverse/spin Dribble: Bote con reverso.
  • To drive: Botar hacia canasta.
  • To go by/past, to explode by/past, to seal off, to beat: Desbordar en el 1 contra 1.
  • To push the ball: LLevar el balón (avanzar en contraataque).



                                   

Image 4. Example of dribble.

                      4.1.3. CUT - CORTES

  • Curl Cut: Corte al aro en la salida de un bloqueo en el que el defensor “persigue”.
  • Cut: Corte.
  • Diagonal cut: Corte diagonal.
  • Fade Cut: Salida (corte) de un bloqueo alejándose del balón y del defensor, que intenta pasar de 3º ó 4º.
  • Flash or weak-side cut: Corte del lado débil al fuerte a través de la zona.
  • Inside Cut: Corte hacia dentro.
  • L Cut: Corte en “L”.
  • V Cut: Corte en “V”.



                    4.1.4. FAKE - FINTAS
  • Ball Fake: Finta con balón.
  • Fake: Finta.
  • Jab and go/crossover: Finta de salida y salida abierta/cruzada.
  • Jab Step: Finta de salida.
  • To jab and go/crossover: Finta de salida y salida abierta/cruzada.

                                              

Image 5.Example of fake.



                  4.1.5. OTHER MOVEMENTS -  OTROS DESPLAZAMIENTOS

  • Front Pivot: Pivotar hacia delante.
  • Jump Stop: Parada en un tiempo.
  • Lead Foot: Pie libre.
  • Pivot Foot: Pie de pivote.
  • Pivot: Pivotar.
  • Reverse Pivot: Pivote de espaldas.
  • Stride Stop: Parada en dos tiempos.
  • To circle: Cortar en círculo de poste a poste para crear una línea de pase.
  • To chase: Continuar a través de la zona. Seguir el pase.
  • To fill the lane: Ocupar las calles en un contraataque.
  • To spot up/space out: Colocarse en lugares desde donde tirar desde el perímetro cuando el poste bajo tiene el balón y puede ser defendido con un 2 contra 1.
  • To spread the floor: Expandir el campo separándose los jugadores
  • To square up: Orientarse.

                    4.1.6. PASS - PASE
  • Assist: Asistencia.
  • Baseball Pass: Pase de béisbol.
  • Behind-the-Back-Pass: Pase por detrás de la espalda.
  • Bounce Pass: Pase picado.
  • Chest Pass: Pase de pecho.
  • Entry Pass: Saque de banda o pase inicial de un ataque.
  • Inbounds Pass: Saque de banda.
  • Line of Deployment: Poste en línea entre el balón y el aro.
  • Outlet Pass: Pase de apertura de contraataque.
  • Overhead Pass: Pase por encima de la cabeza.
  • Pass: Pase.
  • Passing Lane: Línea de pase.
  • Receiver: Receptor.
  • Skip pass: Pase de lado a lado.
  • Throw-in: Saque de banda.
  • To catch & face: Recibir y orientarse.
  • To feed the post: Pasar al poste.
  • To give a target: Pedir el balón con la mano.
                                     
Image 6. Example of pass


                   4.1.7. POST - POSTE
  • To buttock/duck down, gather: Coger la posición en el poste.
  • To duck in: Presentarse desde el poste bajo del lado débil.
  • To locate the defence: Situar al defensor (poste).
  • To post up: Postear.
  • To seal: Sellar, coger la posición.

                    4.1.8. SHOT - TIRO
  • Bank Shot: Tiro a tablero.
  • Dunk: Mate.
  • Follow-through: Continuación del brazo en el tiro tras liberar el balón.
  • Foul shot: Tiro libre.
  • Free-throw: Tiro libre.
  • Hook Shot: Gancho.
  • Inside shot: Tiro interior.
  • Jump Shot: Tiro en suspension.
  • Jumper: Tiro en suspensión.
  • Lay-up: Bandeja tocando el tablero.
  • Misses/Makes: Fallos/Aciertos (tiros).
  • Outside Shooting: Tiro exterior.
  • Set shot: Tiro posicional.
  • Three-Point Shot: Tiro de 3.
  • Tip in: Palmeo.
  • To convert: Convertir un tiro libre.

                                             

Image 7. Example of shot.

                      4.1.9. OTHERS - VARIOS
  • Offence (offense): Ataque (equipo en ataque).
  • Offensive Rebound: Rebote ofensivo.
  • One-on-one moves: Movimientos de 1 contra 1.
  • Open: Desmarcado.
  • To beat the Defender: Desbordar al defensor.
  • To draw a foul from your defender: Sacar una falta de tu defensor.
  • To make your defender extends his stance: Desequilibrar al defensor (cae en una finta de tiro).
  • Triple-Threat Position: Posición de triple amenaza.
  • Turnover: Pérdida de balón.
4.2. TACTICAL COLECTIVE -  TÁCTICA COLECTIVA

                        4.2.1. PICKS - BLOQUEOS
  • Back Screen: Bloqueo (por la espalda).
  • Backpick, rip, step- up, or blind screen: Bloqueo por la espalda (ciego).
  • Counter: Salida de bloqueo vertical hacia arriba o de bloqueo horizontal por la espalda hacia el lado débil.
  • Cross Screen: Bloqueo horizontal.
  • Diagonal down screen: Bloqueo diagonal abajo.
  • Doub le screen: Bloqueo doble.
  • Down Screen: Bloqueo vertical abajo.
  • Drag: Bloqueo arriba en transición ofensiva.
  • Flex cut: Corte flex.
  • Hawk cut: Corte Hwak (corte diagonal del lado fuerte al débil).
  • Jam screen: Bloqueo por la espalda para un corte al lado débil.
  • Misdirection screen: Bloqueo de un jugador procedente del lado débil a un jugador en el lado fuerte.
  • Multiply screens: Bloqueos sucesivos.
  • Scissors or double stack: Tijeras.
  • Screen & Roll: Bloqueo y continuación.
  • Screen across: Bloqueo horizontal.
  • Shuffle cut: Corte del lado fuerte al débil después de un pase recibiendo un bloqueo.
  • Slip the pick (offens ive) : Corte a canasta del bloqueador antes de realizar un bloqueo directo cuando se percata de la posición adelantada de su defensor.
  • Stack: 2 jugadores en un poste bajo 1 en el otro.
  • Staggered screens : Bloqueos consecutivos.
  • Step- up screen: Bloqueo ciego a un jugador con balón de un compañero que viene desde el fondo.
  • To pick and roll: Bloqueo y continuación.
  • To pick the picker/screen the screener: Bloquear al bloqueador.
  • To pin down: Bloquear abajo (vertical).
  • To set up his defender by stepping to the ball hard: Fijar al defensor en el bloqueo acercándose al balón.
  • To wait for the screen and use it: Esperar el bloqueo y usarlo.
  • Triangle: Triángulo para bloquear al bloqueador (triple poste).
  • Tur nout/Turn: Jugada en la que un tirador recibe un bloqueo por línea de fondo de un poste.
  • UCLA cut: Corte UCLA.
  • Utah cut: Corte Utah.
  • Zipper: Bloqueo vertical a un jugador que está en el fondo.


                                       
Image 8. Example of colective pick.

                       4.2.2. COMBINATIONS IN ATTACK - COMBINACIONES EN ATAQUE
  • Back-Door Cut: Puerta atrás.
  • Blind pig: Puerta atrás con pase desde poste alto.
  • Crossing: Cruce.
  • Direct or drop: Pase al codo de la zona para pasar al poste bajo.
  • Draw and kick options: Opciones relativas a penetrar y doblar.
  • Inside-out: Dentro-fuera.
  • Interchange: Intercambio.
  • Isolation: Acarado.
  • Lock and lob: El poste bajo sella para recibir un globo en el poste bajo cuando es defendido por delante, o se triangula con el poste alto para jugar alto-bajo.
  • Over-load: Sobrecargar.
  • Split Cut Action: Doble corte o tijera sobre un poste.
  • To kickback: Dividir y pasar.
  • To kick out: Sacar el balón fuera.
  • To penetrate and pitch: Penetrar (divider) y pasar.
  • To replace: Reemplazar.
  • To reverse the ball: Invertir el balón.
  • Two-man game: Juego de dos contra dos.

                      4.2.3. OFENSIVE SYSTEM - SISTEMAS OFENSIVOS

  • Box set: Ataque en caja.
  • Clear Out: Aclarado.
  • Early Offence: Ataque tras cruzar la línea de centro de campo.
  • Fast Break: Contraataque.
  • Four-corner offence: Ataque de cuatro esquinas.
  • Give and go: Pase y va.
  • Half-Court Offence: Ataque posicional en media cancha.
  • Motion: Ataque en el que hay libertad para pasar, cortar, bloquear e invertir con el objetivo de facilitar el ataque por el movimiento del balón.
  • Open: 5 Abiertos.
  • Out-of-bounds plays: Jugada de fuera de banda.
  • Set offence: Disposición de ataque.
                                      
Image 9. Example of ofensive system

                       4.2.4. OTHERS - VARIOS
  • Mismatch: Desajuste defensivo.
  • Scripting: Repaso de sistemas.
  • Spacing: Espacio óptimo entre los jugadores de perímetro.




"SOME PEOPLE WANT IT TO HAPPEN, SOME WISH IT WOULD HAPPEND, OTHERS MAKE IT HAPPEN". 
-Michael Jordan-






References:

  • FEB. (s.f.). Federación Española de Baloncesto. Recovered 16/03/2015, of www.feb.es














14 comments:

  1. Thanks for the info, really usefull :)

    ReplyDelete
  2. Qué interesante!!! Super buen trabajo ;)

    ReplyDelete
  3. Muy útil. Recomendable para todos los que empiezan con este deporte Y para aclarar ideas.

    ReplyDelete
  4. Vaya! se podría hacer un diccionario relacionado con el baloncesto, o ¿ya existe?
    Me gusta mucho las aportación que has hecho.
    Enhorabuena por el blog

    ReplyDelete
  5. Gracias por la info!
    Me ha ayudado a resolver unas dudas que tenía.

    ReplyDelete
  6. Non potete fare uno di vocabulario inglese e italiano?Comunque, complimenti mi è servuto di aiuto.

    ReplyDelete
  7. Muy claro, concreto y bien ilustrado. te felicito por tu labor!!

    ReplyDelete
  8. Con todo este vocabulario voy a poder entender mejor las entradas del blog!!! jajajajajjaa gracias!!!

    Javier

    ReplyDelete
  9. Genial, buena entrada, esperaremos a las siguientes! Enhorabuena

    ReplyDelete
  10. Este blog se pone interesante, lo he seleccionado como favorito. Cada entrada supera a la anterior. muy bien !!

    ReplyDelete
  11. Una informació molt interessant i útil. Espere que continuen afegint noves entrades. Miquel.

    ReplyDelete
  12. Me encanta el post. Un vocabulario muy completo. Realmente útil Congratulations!!

    ReplyDelete
  13. Muy interesante para aprender de baloncesto y de inglés a la vez! Enhorabuena por la entrada!

    ReplyDelete
  14. Soy profesora de educación física en un colegio público de Alicante, esta entrada está siendo un buen recurso didáctico para mis alumnas y alumnos. Todos la están utilizando y comentan que es de gran ayuda para el trabajo que les he encomendado.
    Gracias de parte de toda la clase

    ReplyDelete